Kitab-ul-Taqdeer (Book of Destiny)
by G. A. Parwez
translated by Khalid M. Sayyed


 The Translator’s Note

It is with a curious mix of feelings that I present this work. I feel proud to have conveyed to the reader of the English language a remarkable book by one of the two men I have been directly influenced most by, intellectually. (The other was my maternal grandfather Hakim Pir Rasheed-ud-Daula of Gujrat, Pakistan, a very close friend and confidante of Inayatullah Khan Al-Mashriqi, the famous mathematical genius and leader of the popular Khaksaar movement in the sub-continent). 

I was introduced to Perwez in 1959, purely accidentally,  while I was browsing in my grandfather’s library. By 1968/9, I became fully convinced of the academic and logical sense his work made; I practically joined the intellectual movement of TOLU-E-ISLAM by trying  to establish one of earliest representative circles (BAZM) in London area circa summer 1969. After that, I had regular personal meetings with Perwez, whenever I happened to be in Pakistan. I hold the sincere view that Perwez’s interpretation of the Islamic religious thought, and that of the Quran in particular, is by far the best thing to happen to Muslim literature in modern times. 

To the best of my ability, I have tried to capture the essence of Perwez’s thought in a way that may be palatable to the average English language reader. At times, I have had to omit certain linguistic and cultural references which, in my view, would have been almost totally alien to non-Urdu speakers. This I have done in an effort to avoid unnecessary complexity. 

In order to fully appreciate Perwez’s stance, it is highly desirable to keep in mind the difference in meaning, interpretation and application of some fundamentally important terms and expressions of the Quran as he takes them and as they are conventionally taken by the dominant majority of Muslims. For that, I have recommended to the publishers to include a comparative glossary of such terms. 

I am indebted to my circle of like-minded friends in Riyadh, Saudi Arabia, above all Mr. Asif Jalil, for all the support and encouragement I have enjoyed throughout my occupation with this work. I also feel flattered by IDARA TOLU-E-ISLAM (the parent organization of the Perwez philosophy) for entrusting me with the task.

Riyadh, Saudi Arabia
November, 1997



Born in Pakistan in 1943, educated in Pakistan and England, Khalid Sayyed has taught English Language and Literature in Pakistan, the UK and Saudi Arabia (where he currently lectures at King Saud University, Riyadh) since 1970.

Settled in the UK, he is married and has three children.